अौर्ध्वदेहिक-श्राद्धे दानयज्ञविस्तारः | Expansion of the Aurdhvadehika Śrāddha and the Donation-Rite
परं निर्वेदमगमंश्रिन्तयन्तो नराधिपम् | तं च ज्ञातिवधं घोरं संस्मरन्त: पुनः पुन:
vaiśampāyana uvāca | paraṃ nirvedam agamaṃś cintayanto narādhipam | taṃ ca jñātivadhaṃ ghoraṃ saṃsmarantaḥ punaḥ punaḥ ||
毗舍波耶那说:他们一想到那位国王,便被深沉的厌离与悲痛所攫住。一次又一次,他们的心回到那场可怖的同族相残之屠戮。
वैशम्पायन उवाच
Even when events are ‘completed’ outwardly, the moral consequences remain inwardly: the memory of kinslaying produces nirveda—deep remorse and disenchantment—showing that adharma in war yields lasting psychological and ethical suffering.
The narrator describes how, while thinking about the king (Dhṛtarāṣṭra), they become intensely dejected; the horrific killing of relatives keeps returning to their minds repeatedly.