स पुत्रे राज्यमासज्य ज्येछे परमधार्मिके । सहस्रचित्यो धर्मात्मा प्रविवेश वनं नृप:,धर्मात्मा राजा सहस्रचित्य अपने परम धर्मात्मा ज्येष्ठ पुत्रको राज्यका भार सौंपकर तपस्याके लिये इसी वनमें प्रविष्ट हुए
sa putre rājyam āsajya jyeṣṭhe paramadhārmike | sahasracityaḥ dharmātmā praviveśa vanaṁ nṛpaḥ ||
那罗陀说道:这位正法之王萨哈斯拉奇提耶,将国政托付给最年长的王子——一位至诚奉持达摩者——随后入于林野,修行苦行之道;他在尽责安顿王权传续、确保公正治理不断绝之后,方才选择出离与舍弃。
नारद उवाच
The verse highlights a dharmic model of leadership: a king should ensure orderly succession by entrusting rule to a qualified heir, and only then pursue personal austerity and renunciation. Ethical governance and responsible withdrawal are presented as complementary duties.
Nārada recounts that King Sahasracitya handed over the kingdom to his eldest, highly righteous son and then entered the forest to live an ascetic life, indicating a transition from royal responsibility to spiritual discipline.