अध्याय १५ (Āśramavāsika-parva): धृतराष्ट्रस्य वनवासानुज्ञायाचनम् — Dhṛtarāṣṭra’s renewed plea for consent to forest-dwelling
निवृत्ते पौरवर्गे च राजा सान्त:पुरस्तदा । धृतराष्ट्रा भ्यनुज्ञातो निवर्तितुमियेष ह,पुरवासियोंके लौट जानेपर अन्तःपुरकी रानियोंसहित राजा युधिष्ठिरने धृतराष्ट्रकी आज्ञा लेकर लौट जानेका विचार किया
nivṛtte pauravarge ca rājā sāntaḥpurastadā | dhṛtarāṣṭrābhyanujñāto nivartitum iyeṣa ha ||
毗舍摩波耶那说:城中百姓既已散去,坚战王与内宫诸后同在,先得持国王允准,方才决意回返。此刻彰显合乎法(dharma)的克制:纵为胜者之王,亦必先请长者许可,以守尊卑与礼度,于战后哀痛之中不失其矩。
वैशम्पायन उवाच
Even in victory and political authority, dharma requires deference to elders and proper procedure: Yudhiṣṭhira does not act unilaterally but seeks Dhṛtarāṣṭra’s consent, modeling restraint, respect, and ethical governance.
After the citizens have returned home, Yudhiṣṭhira—accompanied by the palace queens—takes Dhṛtarāṣṭra’s leave and prepares to return, marking a transition from public gathering to the next stage of the elders’ forest-dwelling narrative.