Taḍāga-Phala and Vṛkṣāropaṇa
Merit of Ponds and Tree-Planting
भीष्म उवाच एतावदुक्त्वा स तदा तूष्णीमासीदू भृगूत्तम: । अथ सूर्योडददत् तस्मै छत्रोपानहमाशु वै
bhīṣma uvāca | etāvad uktvā sa tadā tūṣṇīm āsīd bhṛgūttamaḥ | atha sūryo dadat tasmai chatropānaham āśu vai |
毗湿摩说道:“大王啊,说到此处,婆利古族中最卓越的圣者——阇摩达耆尼——便默然无言。随后,日神立刻赐予他两件物品:一柄华盖与一双鞋履。”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical idea that divine or royal-like honors (such as a parasol and sandals) are granted in response to a sage’s rightful speech and restraint—after speaking what is necessary, he becomes silent, and appropriate support is provided.
After Jamadagni finishes his statement and falls silent, Sūrya appears in the sequence of events and quickly gives him two practical and honorific items—a parasol and sandals—signaling favor and protection.