छत्रोपानहदानफलप्रशंसा — Praise of the Merit of Donating Umbrella and Footwear
ततो मध्याद्वमारूढे ज्येष्ठामूले दिवाकरे
tato madhyād vamarūḍhe jyeṣṭhāmūle divākare | yāvad etān punaḥ subhru kṣipram iti janādhipa ||
毗湿摩说道:“随后,当阇耶什陀月的太阳升至日中,阇摩达耆尼仍在射箭为戏,便又对勒努迦说道:‘眉目姣好、双眸宽大的女子啊,快去把这些从我弓上射出的箭取回,使我得以再度搭弓上箭,复又放射。’”
भीष्म उवाच
The verse highlights how ordinary household actions—an elder’s instruction and a spouse’s compliance—sit within dharma. It subtly points to the importance (and potential danger) of unquestioning obedience, preparing the reader for later moral conflicts in the Jamadagni–Renuka narrative.
At midday in the hot season of Jyeshtha, Jamadagni is engaged in repeatedly shooting arrows as a pastime. He tells Renuka to quickly retrieve the arrows he has shot so he can place them again on the bow and continue.