Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
विश्वामित्र उवाच नैतस्येह यथास्माकं शभश्रच्छास्त्रं जरद्गव: | अलस: क्षुत्परो मूर्खस्तेन पीवाउछुना सह
Viśvāmitra uvāca: naitasyeha yathāsmākaṃ śabhaśracchāstraṃ jaradgavaḥ | alasaḥ kṣutparo mūrkhas tena pīvāucchunā saha ||
毗湿瓦密多说道:“此人并不像我们这样,噢阇罗陀伽婆——我们因饥饿的逼迫而忘却了古老神圣的教诲,依经而行的法也日渐衰微。相反,他懒惰,只被填饱肚腹的欲望驱使,又愚昧;因此才会与狗为伴而长得肥胖。”
विश्वामित्र उवाच
The verse contrasts two ethical conditions: (1) people whose adherence to śāstra and dharma has weakened due to extreme hunger, and (2) a person who is not compelled by hardship but is simply lazy, appetite-driven, and foolish. It implies that moral failure born of necessity is different from moral failure born of indulgence and ignorance.
Viśvāmitra addresses Jaradgava and comments on a certain individual. He argues that the person should not be excused as someone forced into compromise by hunger (as ‘we’ are), but should be judged as lazy and gluttonous—symbolically shown by becoming fat while associating with a dog.