Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
अथापश्यन् सुपीनांसपाणिपादमुखोदरम् । परिव्रजन्तं स्थूलांगं परिव्राजं शुना सह
athāpaśyan supīnān sa-pāṇi-pāda-mukha-udaram | parivrajantaṁ sthūlāṅgaṁ parivrājaṁ śunā saha ||
毗湿摩说道:“于是那些仙人看见一位云游的出家者,身旁跟着一条狗,在那里来回游走。他体态甚为丰硕;肩、手、足、面、腹以及诸肢体皆端正俊美、匀称得体。此景铺陈出一层道德对照:外在的出离相,乃至形貌之美,并不能自证内在的戒律;叙事由此引人追问,苦行之道中何为真正的法(dharma)。”
भीष्म उवाच
The verse prepares an ethical lesson: external markers—such as the status of a renunciant or a pleasing, well-formed body—are not sufficient evidence of inner restraint and dharma. True righteousness is assessed by conduct, discipline, and intention rather than appearance.
A group of sages notice a wandering mendicant moving about with a dog. He is described as stout yet well-proportioned in all limbs. This descriptive moment introduces a character whose later actions or examination will clarify the standards of genuine renunciation.