Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अलोभोपाख्यानम् — शुनःसख-यातुधानी-संवादः

The Allegory of Non-Greed: Śunaḥsakha and the Yātudhānī

इत्येषा पुरुषश्रेष्ठ श्राद्धोत्पत्ति्यथागमम्‌ | व्याख्याता पूर्वनिर्दिष्टा दानं वक्ष्याम्यत: परम्‌

ity eṣā puruṣaśreṣṭha śrāddhotpattyathāgamam | vyākhyātā pūrvanirdiṣṭā dānaṁ vakṣyāmy ataḥ param ||

毗湿摩说道:“人中最胜者啊,如此我已依照传统圣典之说,阐明了施祖祭(śrāddha)的起源与正当仪轨,正如我先前所示。现在,接下来我将谈论布施(dāna)。”

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एषाthis (she/this matter)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरुषश्रेष्ठO best of men
पुरुषश्रेष्ठ:
TypeNoun (vocative address)
Rootपुरुषश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
श्राद्धोत्पत्तिःthe origin of śrāddha
श्राद्धोत्पत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्राद्धोत्पत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आगमम्scriptural tradition
आगमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Accusative, Singular
व्याख्याताexplained / expounded (by me)
व्याख्याता:
Karta
TypeNoun
Rootव्याख्यातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वनिर्दिष्टाpreviously indicated
पूर्वनिर्दिष्टा:
TypeAdjective (past passive participle)
Rootपूर्वनिर्दिष्ट
FormFeminine, Nominative, Singular
दानम्gift-giving / charity
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Accusative, Singular
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
अतःthereafter / hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
परम्next / further
परम्:
TypeAdjective (used adverbially)
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma frames śrāddha as a practice grounded in āgama (authoritative tradition) and then transitions to dāna, implying that dharma is upheld both through correct ritual duty toward ancestors and through ethical generosity toward the living.

After completing his exposition on the origin and traditional procedure of śrāddha, Bhishma signals a new section of instruction, announcing that he will now explain the principles and practice of charitable giving (dāna).