अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
ये च भाष्यविद: केचिद् ये च व्याकरणे रता: । अधीयते पुराण ये धर्मशास्त्राण्यथापि च
bhīṣma uvāca | ye ca bhāṣyavidaḥ kecid ye ca vyākaraṇe ratāḥ | adhīyate purāṇe ye dharmaśāstrāṇy athāpi ca ||
毗湿摩说:那些通晓诸家注疏(bhāṣya)者,那些专志于语法学(vyākaraṇa)者,以及研习《往世书》(Purāṇa)与《法论》(Dharmaśāstra)者——如此自律而成就的婆罗门,凭其学识与正行,成为他人清净之源。据说他们的临在与对圣学和伦理实践的坚守,甚至能净化坐在其目光所及之处的其他婆罗门。
भीष्म उवाच
Bhishma praises disciplined Brahmins devoted to rigorous scriptural learning—commentaries, grammar, Purāṇas, and Dharmaśāstras—implying that true scholarship joined with proper conduct has a purifying, uplifting influence on society.
In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues enumerating the qualities of exemplary Brahmins, highlighting their fields of study and suggesting that such learned, self-controlled persons sanctify others by their presence and practice.