Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
भुगुश्रेष्ठट उत्तम तपस्यासे युक्त, तेजस्वी और लोकविख्यात सभी सिद्ध देवता सभी लोकोंमें अग्निदेवकी खोज करते रहे
Bhīṣma uvāca — Bhṛguśreṣṭhaḥ uttama-tapasyāyuktaḥ tejasvī ca lokavikhyātaḥ; sarve siddhāḥ devatāś ca sarveṣu lokeṣu Agnidevaṃ mārgaṇāya paryeṣamāṇāḥ āsan.
毗湿摩说道:“噢,婆利古族中最卓越者,具足至高苦行,光辉炽盛,名闻诸界——诚然,一切悉地者与诸天神,在诸世界之中,都不断寻觅阿耆尼——火神。”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual primacy of tapas (disciplined austerity) and tejas (inner radiance): even gods and perfected beings undertake a collective quest for Agni, suggesting that divine power and cosmic order are sustained through disciplined seeking and reverence for foundational principles (fire as purifier, witness, and ritual center).
Bhishma addresses a foremost Bhṛgu-sage and describes a situation in which Siddhas and gods, across all realms, are searching for Agni. The line sets up or continues a mythic episode where Agni’s presence is crucial—often for sacrifice, purification, or restoring balance—prompting a widespread divine search.