Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 166

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

भीष्म उवाच इत्युक्त:स वसिष्ठेन जामदग्न्य: प्रतापवान्‌ । ददै सुवर्ण विप्रेभ्यो व्यमुच्यत च किल्बिषात्‌

bhīṣma uvāca ity uktaḥ sa vasiṣṭhena jāmadagnyaḥ pratāpavān | dadau suvarṇaṃ viprebhyo vyamucyata ca kilbiṣāt ||

毗湿摩说道:如是受婆悉吒教诲后,英勇的阇摩达格尼亚将黄金施与婆罗门;据说因此他得以从罪垢中解脱。

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been told / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Karana
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Instrumental, Singular
जामदग्न्यःJāmadagnya (Paraśurāma)
जामदग्न्यः:
Karta
TypeNoun
Rootजामदग्न्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Accusative, Singular
विप्रेभ्यःto the Brahmins
विप्रेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Dative, Plural
व्यमुच्यतwas released / became free
व्यमुच्यत:
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperfect, Third, Singular, Atmanepada, वि
and
:
TypeIndeclinable
Root
किलindeed, it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
किल्बिषात्from sin / guilt
किल्बिषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormNeuter, Ablative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vasiṣṭha
J
Jāmadagnya (Paraśurāma)
V
vipra (Brahmins)
S
suvarṇa (gold)

Educational Q&A

Right counsel from a righteous authority should be followed, and wrongdoing is ethically addressed through acts of restitution and generosity (dāna), which purify the doer from moral fault (kilbiṣa).

After being advised by the sage Vasiṣṭha, Jāmadagnya (Paraśurāma) gives gold to Brahmins; as a result, he is said to be freed from sin.