Chapter 85: Suvarṇasya Janma ca Pradāna-Phalam
The Origin of Gold and the Merit of Gifting
श्री: कृत्वेह वपु: कान््तं गोमध्येषु विवेश ह । गावो5थ विस्मितास्तस्या दृष्टवा रूपस्य सम्पदम्
śrīḥ kṛtveha vapuḥ kāntaṃ gomadhyeṣu viveśa ha | gāvo 'tha vismitās tasyā dṛṣṭvā rūpasya sampadam ||
毗湿摩说道:曾有一次,室利(拉克希米)化作妩媚可亲之形,进入牛群之中。众牛见其容光焕发、姿色圆满,皆惊叹不已。
भीष्म उवाच
Śrī (prosperity/auspiciousness) is portrayed as a living presence that naturally inspires admiration and reverence; the scene subtly supports the ethical idea that what is truly auspicious elevates and harmonizes its surroundings, and it also reinforces the cultural-dharmic sanctity of cows as a fitting locus for auspiciousness.
Lakṣmī takes on a beautiful form and enters a herd of cows; the cows, seeing her extraordinary splendor, become amazed.