Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
व्यास उवाच गाव: प्रतिष्ठा भूतानां तथा गाव: परायणम् । गाव: पुण्या: पवित्राश्व गोधनं पावनं तथा
vyāsa uvāca gāvaḥ pratiṣṭhā bhūtānāṃ tathā gāvaḥ parāyaṇam | gāvaḥ puṇyāḥ pavitrāś ca godhanaṃ pāvanaṃ tathā ||
毗耶娑说道:“牛是众生安立之基,亦是终极所归。牛具功德,能令清净;牛群之财(godhāna,牛财)亦能净化。”
व्यास उवाच
The verse teaches that cows and cattle-wealth are to be regarded as sustaining and purifying, supporting life and dharmic order; honoring and protecting them is presented as ethically and religiously meritorious.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Vyāsa speaks in praise of cows, framing them as a universal support for beings and as a source of purity and merit, reinforcing norms of dharma related to protection and reverence.