Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

गोशकृन्माहात्म्य-प्रश्नः (On the Merit of Cow-Dung and the Abode of Śrī) / Inquiry into the Sanctity of Cow-Dung

गावो भूतं च भव्यं च गाव: पुष्टि: सनातनी | गावो लक्ष्म्यास्तथा मूलं गोषु दत्त न नश्यति

gāvo bhūtaṃ ca bhavyaṃ ca gāvaḥ puṣṭiḥ sanātanī | gāvo lakṣmyās tathā mūlaṃ goṣu dattaṃ na naśyati ||

毗湿摩说道:“牛具足既往与将来。牛是恒常滋养与安乐之源,亦是财富吉祥女神拉克什米之根本。凡施与诸牛者,其功德永不损失。”

गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
भूतम्the past
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भव्यम्the future
भव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootभव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
पुष्टिःnourishment, prosperity
पुष्टिः:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
सनातनीeternal
सनातनी:
TypeAdjective
Rootसनातनी
FormFeminine, Nominative, Singular
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
लक्ष्म्याःof Lakshmi / of fortune
लक्ष्म्याः:
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Genitive, Singular
तथाalso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मूलम्root, source
मूलम्:
Karta
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Nominative, Singular
गोषुamong/in cows
गोषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Locative, Plural
दत्तम्given (gift/donation)
दत्तम्:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त, Neuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
नश्यतिperishes, is destroyed
नश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, लट्, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
gāvaḥ (cows)
L
Lakṣmī

Educational Q&A

The verse teaches that protecting and supporting cows is a dharmic act tied to nourishment and prosperity, and that gifts made to cows (go-dāna or support of their upkeep) yield enduring, imperishable merit.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on dharma and the fruits of charity, here praising cows as foundational to sustenance and fortune and affirming the lasting spiritual value of giving to them.