Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ

Cows and Ghee as Supreme Purifiers

प्रीतश्चापि महादेवश्चकार वृषभं तदा

prītaścāpi mahādevaścakāra vṛṣabhaṃ tadā

毗湿摩说道:“因其虔敬与行持而欢喜,摩诃提婆遂于彼时造作一头公牛——象征神圣的嘉许,并赐下圣徽与护持。”

प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत (√प्री)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महादेवःMahadeva (Śiva)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
चकारmade
चकार:
TypeVerb
Root√कृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
वृषभम्a bull
वृषभम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृषभ
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahādeva (Śiva)
V
vṛṣabha (bull)

Educational Q&A

Divine favor follows sincere devotion and right conduct: when Mahādeva is pleased, he grants a tangible sign of support and auspicious power, here symbolized by the bull.

Bhīṣma narrates that Mahādeva, being pleased, created a bull at that moment—an act indicating approval and the conferral of a sacred emblem/aid within the story’s devotional context.