Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
इतीदं मनसा गत्वा प्रजासर्गार्थमात्मन: । प्रजापतिस्तु भगवानमृतं प्रापिबत् तदा,प्रजाजनोंकी इस स्थितिपर मन-ही-मन विचार करके भगवान् प्रजापतिने प्रजावर्गकी आजीविकाके लिये उस समय अमृतका पान किया
itīdaṁ manasā gatvā prajā-sargārtham ātmanaḥ | prajāpatis tu bhagavān amṛtaṁ prāpibat tadā ||
毗湿摩说道:“他在心中如此思量,为了使众生得以生起并得以维系,吉祥的主宰生主(Prajāpati)便在那时饮下甘露。此举被描绘为一种有意而为、以福祉为旨归的决断——为所造诸生灵确保生计之资与延续之道。”
भीष्म उवाच
The verse frames authority and power as justified when directed toward the welfare and sustenance of beings. Prajāpati’s action follows deliberate inner reflection and is oriented to prajā-sarga—creation and maintenance—suggesting that even extraordinary resources (like amṛta) are to be used with responsibility for the common good.
Bhīṣma narrates that Prajāpati, after mentally considering the condition and needs of the created beings, drinks amṛta at that time, implying a purposeful act connected with enabling creation and securing the livelihood/continuance of the subjects.