Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
एवमेतानि मे तत्र धर्मराजो न्यदर्शयत् | दृष्टवा च परमं हर्षमवापमहमच्युत
evam etāni me tatra dharmarājo nyadarśayat | dṛṣṭvā ca paramaṃ harṣam avāpam aham acyuta |
纳奇克塔斯说道:“就这样,在那境界中,法王将这一切住处都指示给我。见毕,我心中生起无上的欢喜——噫,尊者啊,你从不偏离正法(dharma)。”
नाचिकेत उवाच
The verse highlights dharmic instruction through direct vision: the lord of righteousness reveals the ordered consequences and stations of existence, and the seeker’s proper response is reverent joy and moral clarity rather than fear or confusion.
Naciketas reports that Dharmaraja (Yama) personally shows him various places/abodes in that realm; after witnessing them, Naciketas experiences profound joy and addresses the revered, unwavering figure with respect.