Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Go-apahāra (Cattle Theft), Go-dāna (Cow-Gift), and Suvarṇa-dakṣiṇā (Gold Fee): Karmic Consequence and Purificatory Merit

ततस्तस्मिन्‌ दिवं याते नृगे भरतसत्तम । वासुदेव इमं श्लोक॑ जगाद कुरुनन्दन,भरतश्रेष्ठ) कुरुनन्दन! राजा नृगके स्वर्गलोकको चले जानेपर वसुदेवनन्दन भगवान्‌ श्रीकृष्णने इस श्लोकका गान किया--

tatas tasmin divaṃ yāte nṛge bharatasattama | vāsudeva imaṃ ślokaṃ jagāda kurunandana ||

于是,婆罗多族中最卓越者啊,当尼伽王已升天而去,瓦苏提婆之子(圣奎师那)便吟诵此偈,俱卢之欢悦者啊。叙事将奎师那接下来的言辞置为因尼伽死后归宿而起的道德省思——强调业行之果随灵魂越过死亡而相随,修持达摩亦须谨慎明辨。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तस्मिन्in that (time/occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, locative, singular
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
Formfeminine, accusative, singular
यातेwhen (he) had gone
याते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootया
Formक्त (past passive participle), masculine, locative, singular
नृगेwhen Nṛga (had gone)
नृगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनृग
Formmasculine, locative, singular
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
Formmasculine, vocative, singular
वासुदेवःVāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
Formmasculine, nominative, singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
श्लोकम्verse
श्लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्लोक
Formmasculine, accusative, singular
जगादsaid, spoke
जगाद:
TypeVerb
Rootगद्
Formperfect (लिट्), third, singular, parasmaipada
कुरुनन्दनO descendant/delighter of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
Formmasculine, vocative, singular

ब्राह्मण उवाच

N
Nṛga (King Nṛga)
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
B
Bharatas (dynastic epithet)
K
Kurus (dynastic epithet)
S
Svarga (heaven, implied by 'divam')

Educational Q&A

The verse functions as a narrative hinge: Nṛga’s ascent to heaven becomes the occasion for Kṛṣṇa’s ethical instruction, underscoring that actions (karma) bear results that extend beyond death and that dharma requires vigilance and precision, especially for rulers and householders.

After King Nṛga departs to heaven, the text reports that Śrī Kṛṣṇa (Vāsudeva) addresses his listener—hailed as ‘best of the Bharatas’ and ‘delight of the Kurus’—and introduces a verse he is about to recite, setting up a didactic conclusion to the episode.