Go-apahāra (Cattle Theft), Go-dāna (Cow-Gift), and Suvarṇa-dakṣiṇā (Gold Fee): Karmic Consequence and Purificatory Merit
अश्रौष॑ पतितश्नाहं यमस्योच्चै: प्रभाषत: । वासुदेव: समुद्धर्ता भविता ते जनार्दन:
aśrauṣaṁ patitaśnāhaṁ yamasyoccaiḥ prabhāṣataḥ | vāsudevaḥ samuddhartā bhavitā te janārdanaḥ ||
我坠落之时,听见阎摩高声宣告:“阇那尔达那·婆苏提婆将成为你的救度者。待你罪业受报之期耗尽,他将前来扶起你;凭你善业之力所得,你将抵达那永恒的诸世界。”
ब्राह्मण उवाच
Even when one undergoes the consequences of sinful actions, deliverance is possible when the karmic burden is exhausted; divine grace—here identified with Janārdana Vāsudeva—can lift a being toward higher, enduring realms supported by prior merit.
The Brahmin narrator reports overhearing Yama speaking loudly at the moment of his fall, declaring that Janārdana (Kṛṣṇa) will later come as a rescuer and lead him onward once the period of suffering for sin is completed.