Karma-Phala Rahasya and the Ethics of Dāna (कर्मफल-रहस्यं दानधर्मश्च)
सलिलाशी भवेद् यस्तु सदाग्नि: संस्कृतो द्विज: । मनुं साधयतो राज्यं नाकपृष्ठमनाशके
salilāśī bhaved yas tu sadāgniḥ saṃskṛto dvijaḥ | manuṃ sādhayato rājyaṃ nākapṛṣṭham anāśake ||
毗湿摩说道:那受训精良的两生者(dvija),唯以水为食,恒常守护圣火、行阿耆尼火供(agnihotra),并专志于严整的持诵修法者,奉行摩奴(Manu)之法而得王权;又以立断食之誓(绝食不食),人便可到达天界。
भीष्म उवाच
The verse links disciplined ascetic practice and Vedic ritual observance with tangible and transcendent rewards: sovereignty (as a fruit of dharmic discipline aligned with Manu’s ordinance) and heavenly attainment through rigorous fasting. It emphasizes that self-restraint and sustained sacred duty generate spiritual and social authority.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on vows and religious disciplines. Here he describes exemplary Brahminical austerities—living on water, maintaining the sacred fires, and mantra-practice—and states the resulting fruits: rulership for the dharma-practitioner and heaven for one who undertakes fasting.