Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
पुत्रवच्चापि भृत्यान् स्वान् प्रजाश्न परिपालय । भरतनन्दन! तुम अपनी और दूसरोंकी भी जीविकाकी रक्षा करो तथा अपने सेवकों और प्रजाजनोंका पुत्रकी भाँति पालन करो
bhīṣma uvāca | putravat cāpi bhṛtyān svān prajāś ca paripālaya | bharatanandana! tvam ātmanaḥ pareṣāṃ ca jīvikāyāḥ rakṣāṃ kuru tathā svasevakān prajājanāṃś ca putrasya bhānti pālaya |
毗湿摩说道:“当护持你自己的眷属与臣民,也当守护生计之本——不但你的,也包括他人的。噢,婆罗多族之荣光,当如抚育亲子一般,抚养你的仆从与百姓。”
भीष्म उवाच
A ruler’s dharma is welfare-oriented governance: to protect livelihoods and to care for servants and subjects with the same solicitude and responsibility shown toward one’s own children.
In the Anuśāsana Parva, Bhishma continues instructing the Bharata king (Yudhiṣṭhira) on rajadharma, emphasizing compassionate administration and the safeguarding of economic security for all dependents and citizens.