एतत् ते सर्वमाख्यातं मया वै मुनिसत्तम | फलं पुरुषकारस्य सदा संदृश्य तत्त्वतः,मुनिश्रेष्ठ! मैंने सदा पुरुषार्थके ही फलको प्रत्यक्ष देखकर यथार्थरूपसे ये सारी बातें तुम्हें बतायी हैं
etat te sarvam ākhyātaṃ mayā vai munisattama | phalaṃ puruṣakārasya sadā saṃdṛśya tattvataḥ ||
毗湿摩说道:“噢,诸牟尼之最胜者,我已将这一切尽数告知于你。因为我常以真实、以亲见,观得人之努力所结之果,故我如其实相,为你阐明这些道理。”
भीष्म उवाच
Bhishma emphasizes puruṣakāra—human effort and personal initiative—as a real, observable force whose results can be directly seen. He frames his instruction as grounded in lived truth (tattvataḥ), not mere speculation.
Bhishma, in an instructive discourse, addresses a sage and concludes or summarizes that he has fully explained the subject, basing his counsel on direct observation of the consequences of human endeavor.