दैव–पुरुषकार-प्रश्नः
Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort
पापमुत्सृजते लोके सर्व प्राप्य सुदुर्लभम् । लोभमोहसमापन्न न दैवं त्रायते नरम्
pāpam utsṛjate loke sarvaṁ prāpya sudurlabham | lobhamohasamāpanna na daivaṁ trāyate naram ||
纵使在世间得到了极难得的一切,人仍可能堕入罪恶;一旦为贪欲与迷妄所吞没,纵有天赐之福亦不能护他周全。
भीष्म उवाच
Worldly success or rare attainments do not guarantee righteousness; when greed and delusion take hold, a person becomes vulnerable to wrongdoing, and mere reliance on fate or divine favor cannot save him without inner restraint and clear discernment.
Bhishma is instructing on dharma and conduct, warning that even those who have gained much can fall into sin if they become dominated by lobha (greed) and moha (delusion), emphasizing personal responsibility over dependence on daiva (fortune).