Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala

On the Fruits of Austerity and Giving

समन्‍्ततः प्रमुदितान्‌ ददर्श सुमनोहरान्‌ । राजाने देखा

国王环顾四方,只见周遭尽是欢欣的、秀丽可爱的禽兽。能以人语啁啾的鹦鹉与八哥(sārika)在枝间鸣唱。又有 bhr̥ṅgarāja、杜鹃、śatapatra、koyasṭi、kukkubha、孔雀、公鸡、dātyūha、jīvajīvaka、鹧鸪(cakora)、猿猴、天鹅、鹤与赤鸭(cakravāka)等诸般悦目的鸟兽,皆在四面八方怡然游行。

समन्ततःon all sides, all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
FormAvyaya (adverb)
प्रमुदितान्delighted, joyful
प्रमुदितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रमुदित
FormMasculine, Accusative, Plural
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd person, Singular
सुमनोहरान्very charming, beautiful
सुमनोहरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमनोहर
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच