अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
गम्यतां स्वपुरं पुत्र विश्रान्त: पुनरेष्यसि । इहस्थं मां सभार्यस्त्वं द्रष्टासि श्वो नराधिप
gamyatāṁ svapuraṁ putra viśrāntaḥ punareṣyasi | ihasthaṁ māṁ sabhāryas tvaṁ draṣṭāsi śvo narādhipa ||
毗湿摩说道:“孩子,你现在回到自己的城中去吧。休养恢复之后,你还会再来。大王啊,明日你将在此见到我,你要与王后一道前来。”
भीष्म उवाच
The verse highlights prudent conduct: one should not act while exhausted; proper rest and orderly return are part of disciplined dharma. It also reflects respectful guidance—an elder directing a ruler to proceed in a measured, responsible way, including involving one’s spouse where appropriate.
Bhīṣma addresses a king, instructing him to go back to his own city for the time being, rest, and then return the next day. Bhīṣma assures him that he will be found in the same place tomorrow, and asks him to come accompanied by his wife.