अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
अवतीर्य रथश्रेष्ठाद् दम्पती तौ मुमोच ह । विमोच्य चैतौ विधिवत् ततो वाक्यमुवाच ह
avatīrya rathaśreṣṭhād dampatī tau mumoca ha | vimocya caitau vidhivat tato vākyam uvāca ha ||
毗湿摩说道:“他从那上等战车上下来,解除了那对夫妇所负的劳役重担。依照礼法将他们正式释放之后,才以相称之言对他们开口。”
भीष्म उवाच
Power should be exercised with dharma: even when one can command or compel, one should relieve others of undue burden and proceed according to proper norms (vidhivat), speaking respectfully and justly.
A figure alights from an excellent chariot, frees a husband and wife from their assigned burden-bearing service, and then formally addresses them, indicating a lawful and considerate resolution rather than coercion.