Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)
शौचं कृत्वा यथान्यायं प्राज्जलि: प्रयतो नृप: । आत्मानमाचचक्षे च च्यवनाय महात्मने,उन्होंने पवित्रभावसे हाथ जोड़कर मनको एकाग्र रखते हुए न््यायोचित रीतिसे महात्मा च्यवनको अपना परिचय दिया
śaucaṃ kṛtvā yathānyāyaṃ prāñjaliḥ prayato nṛpaḥ | ātmānam ācacakṣe ca cyavanāya mahātmane ||
国王依正法完成了应行的净身之礼,合掌恭敬,摄心自持,遂向大德遮婆那仙人自报名号、陈明身份。此处强调:正当的行持始于内外清净、谦卑自抑,并以恭敬之仪在可敬的师长面前自我呈述。
भीष्म उवाच
Proper conduct (dharma) is shown through śauca (purity), self-restraint, and respectful humility—approaching the wise with joined hands and disciplined attention before speaking or acting.
A king, after performing the appropriate purification rites, approaches the sage Cyavana with reverence and formally identifies himself, establishing a respectful and rule-bound setting for the ensuing instruction or interaction.