Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
यथा न सदृशी जात_ु ब्राह्म॒ण्या: क्षत्रिया भवेत्
yathā na sadṛśī jātu brāhmaṇyāḥ kṣatriyā bhavet
毗湿摩说道:“正如刹帝利女子永远不可能真正与婆罗门女子平等。”在这段训诫中,毗湿摩强调以达摩为依据的传统种姓(varṇa)等级与不同社会阶序所应遵循的各自理想,将其呈现为关于行为与身份的伦理规范,而非个人好恶之事。
भीष्म उवाच
The verse asserts a traditional dharma-based distinction between varṇas, stating that a Kṣatriya woman is not regarded as comparable to a Brāhmaṇa woman, reflecting the text’s normative view of social hierarchy and role-based ideals.
Bhīṣma is delivering didactic counsel in the Anuśāsana Parva, framing social and ethical norms; here he uses a general maxim about varṇa distinctions to support his broader instruction on dharma and proper conduct.