Varṇasaṃkara: Causes, Classifications, and Conduct-based Recognition (वर्णसंकरः—हेतु-जाति-आचारनिर्णयः)
भीष्म उवाच यथैवात्मा तथा पुत्र: पुत्रेण दुहिता समा । तस्यामात्मनि तिष्ठन्त्यां कथमन्यो धनं हरेत्
bhīṣma uvāca | yathaivātmā tathā putraḥ putreṇa duhitā samā | tasyām ātmani tiṣṭhantyāṃ katham anyo dhanaṃ haret |
毗湿摩说道:“自身如何,儿子亦如何;女儿亦与儿子等同。既然那具身之‘自我’——以子女之形——仍然在世,旁人怎能正当地夺取其财产?”
भीष्म उवाच
Bhishma affirms an ethical-dharmic principle of inheritance: a daughter is equal to a son, and as long as one’s rightful offspring (the continuation of one’s own ‘self’) exists, outsiders have no legitimate claim to seize the person’s wealth.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma is laying down a rule-like moral argument about rightful heirs and property: he equates daughter with son and uses that equality to deny the legitimacy of third-party appropriation of a family’s wealth.