Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
असज्जन्त प्रजा: सर्वा: कामक्रोधवशं गता: । वे मतवाली युवतियाँ कामलोलुप होकर पुरुषोंको सदा बाधा देती रहती हैं। देवेश्वर भगवान् ब्रह्माने कामकी सहायताके लिये क्रोधको उत्पन्न किया। इन्हीं काम और क्रोधके वशीभूत होकर स्त्री और पुरुषरूप सारी प्रजा परस्पर आसक्त होती है
asajjanta prajāḥ sarvāḥ kāmakrodhavaśaṃ gatāḥ |
毗湿摩说道:一切众生皆被缠缚,落入欲望与忿怒的支配之中。为这两股力量所驱使,男女相互执著,社会的和合亦因此受扰。为助长欲望,诸天之主梵天生起忿怒;而在欲与怒的统御下,整个造化都在彼此黏著中运转——这是道德的警诫:放纵的激情会束缚世间,遮蔽正法(dharma)。
भीष्म उवाच
Desire (kāma) and anger (krodha) are powerful binding forces; when people fall under their control, attachment and social disturbance follow. The ethical lesson is to restrain these passions so that conduct remains aligned with dharma.
Bhīṣma is instructing on moral psychology and social ethics, explaining how creation becomes mutually attached under the sway of kāma and krodha, and attributing the emergence of krodha to Brahmā as a force that supports desire’s operation.