Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि पञचचूडानारदसंवादे अष्टत्रिंशोडध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi pañcacūḍānāradasaṃvāde aṣṭatriṃśo 'dhyāyaḥ
至此,《圣摩诃婆罗多》之《教诫篇》(Anuśāsana Parva)中“施舍之法”(dāna-dharma)一段,般遮俱荼(Pañcacūḍā)与那罗陀(Nārada)对话的第三十八章告终。此结尾题记表明:一组关于合乎正法之布施及其宗教功德的教诲已圆满毕竟,且以尊者相传之训诫为其框架。
भीष्म उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter within the dāna-dharma (ethics of giving) instruction. Its function is to frame the preceding material as authoritative teaching on righteous charity and its moral-spiritual value.
The text signals closure: the chapter concludes within the Anuśāsana Parva, specifically in the Pañcacūḍā–Nārada dialogue. It is a formal editorial/narrative marker rather than a new doctrinal verse.