स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
सन्त्येषां सिंहसत्त्वाश्ष व्याप्रसत्त्वास्तथापरे | वराहमृगसत्त्वाश्न॒ जलसत्त्वास्तथापरे
santy eṣāṃ siṃhasattvāś ca vyāghrasattvās tathāpare | varāhamṛgasattvāś ca jalasattvās tathāpare ||
毗湿摩说道:“在这些婆罗门之中,有的具狮子般的力量与气魄,有的如虎。又有的具野猪与鹿般的劲健;还有的则如水中生灵一般。”
भीष्म उवाच
Bhishma emphasizes that even within a revered social group (here, Brahmins), people differ widely in innate disposition and capability—some are bold and powerful like lions or tigers, others have different kinds of strength or adaptability. Ethical judgment and social understanding should account for this diversity of temperament rather than assuming uniformity.
In Anushasana Parva, Bhishma continues his instruction on dharma. In this verse he uses animal metaphors to classify differing temperaments among Brahmins, illustrating variation in strength, spirit, and behavioral tendencies.