Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Brāhmaṇa-mahattva and Atithi-Dharma

Brahmagītā: Praise of Brāhmaṇas and norms of honor

इदं वृत्तं हि राजर्षेर्वृषदर्भस्य कीर्तयन्‌ । पूतात्मा वै भवेत्‌ लोके शृणुयाद्‌ यश्च नित्यश:

idaṃ vṛttaṃ hi rājarṣer vṛṣadarbhasya kīrtayan | pūtātmā vai bhavet loke śṛṇuyād yaś ca nityaśaḥ ||

噢,王族圣仙啊!凡能恒常讲述这位王圣贤弗利沙达尔婆(Vṛṣadarbha)之事迹者,或恒常聆听者,皆能于此世得以净化。

इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वृत्तम्account, event, narrative
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजर्षेःof the royal sage
राजर्षेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Genitive, Singular
वृषदर्भस्यof Vṛṣadarbha
वृषदर्भस्य:
Sambandha
TypeProperNoun
Rootवृषदर्भ
FormMasculine, Genitive, Singular
कीर्तयन्praising, recounting
कीर्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootकीर्तय्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पूतात्माpure-souled
पूतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootपूतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
भवेत्would become, may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
शृणुयात्would hear, should listen
शृणुयात्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यशःalways, regularly
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः

श्येन उवाच

श्येन (Śyena)
वृषदर्भ (Vṛṣadarbha)
राजर्षि (royal sage)