Brāhmaṇa-mahattva and Atithi-Dharma
Brahmagītā: Praise of Brāhmaṇas and norms of honor
स राजर्षिगगत: स्वर्ग कर्मणा तेन शाश्वतम् | राजर्षि उशीनर उस विमानमें बैठकर उस पुण्यकर्मके प्रभावसे सनातन दिव्यलोकको प्राप्त हुए
sa rājarṣir gataḥ svargaṁ karmaṇā tena śāśvatam |
凭借那一善业的威力,这位王圣得以抵达永恒的天界。于是,乌希那罗王端坐于那天车之上,进入不朽的神圣境域——昭示正行必结长久的灵性果报。
श्येन उवाच
Righteous, meritorious action (puṇya-karma) yields lasting results: a life aligned with dharma can lead to exalted spiritual reward, here symbolized by attaining the eternal heavenly realm.
Śyena narrates that the royal sage Uśīnara, due to the power of his virtuous deed, ascends in a celestial chariot (vimāna) and reaches the everlasting divine world (svarga).