Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda
Chapter 34
बहुमानपरस्तेषु भगवन् यान् नमस्यसि । शव्यं चेच्छोतुमस्माभिर््रह्वेतद् धर्मवित्तम
bhīṣma uvāca | bahumānaparas teṣu bhagavan yān namasyasi | śavyaṃ cec chrotum asmābhir rahv etad dharmavittama ||
毗湿摩说道:“尊者啊,你怀有深厚敬意、连你自己也俯首礼拜的那些人是谁?若你认为我们适合聆听,噢通达法者,请开示这深奥之事,并介绍那些堪受敬奉之人。”
भीष्म उवाच
The verse foregrounds dharmic humility: even the revered seek guidance about whom to honor. It frames reverence (namas) as an ethical act grounded in discernment—learning who truly deserves respect and why.
Bhishma addresses the sage Narada, asking him to identify the exalted persons for whom Narada feels deep respect and to whom he bows. Bhishma requests, if appropriate, that Narada reveal this ‘profound matter’ and introduce those venerable figures.