Indra–Mataṅga Saṃvāda: On the rarity and responsibilities of Brāhmaṇya (इन्द्र-मतङ्ग संवादः)
एवमुक्तो मतड़स्तु प्रतिप्रायाद् गृहं प्रति । तमागतमभिप्रेक्ष्य पिता वाक्यमथाब्रवीत्,गदहीके ऐसा कहनेपर मतंग फिर अपने घरको लौट गया। उसे लौटकर आया देख पिताने इस प्रकार कहा--
evam ukto mataṅgas tu pratiprāyād gṛhaṃ prati | tam āgatam abhiprekṣya pitā vākyam athābravīt ||
摩檀伽听罢此言,便又动身回家。父亲见他归来,随即说道如下之语——继续那为此段故事奠定道德旨归的训诲。
भीष्म उवाच
The verse functions as a narrative hinge: after being instructed, Mataṅga returns, and the father resumes guidance. The ethical emphasis is on receiving counsel, returning to one’s proper place, and continuing instruction within the family framework that supports dharma.
Mataṅga, having been spoken to, goes back toward his home. His father sees him arrive and begins to speak, indicating the next part of the dialogue or teaching that follows.