मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
सबका कारण, सबसे श्रेष्ठ, रजोगुणरहित, अत्यन्त सूक्ष्म, मरे हुए प्राणियोंके लिये सुखद शगय्या, तीव्र वेगसे बहनेवाली, पवित्र जलका स्रोत बहानेवाली, यश देनेवाली, जगत्की रक्षा करनेवाली, सत्स्वरूपा तथा अभीष्टको सिद्ध करनेवाली भगवती गंगा अपने भीतर स्नान करनेवालोंके लिये स्वर्गका मार्ग बन जाती हैं ।।
sarvakāraṇaṃ sarvaśreṣṭhaṃ rajoguṇarahitaṃ atyanta-sūkṣmaṃ mṛta-prāṇibhyas sukhaśayyāṃ tīvravegena vahantīṃ pavitrajalasrotovahāṃ yaśodāṃ jagatrakṣikāṃ satsvarūpāṃ tathābhīṣṭasiddhipradāṃ bhagavatīṃ gaṅgāṃ ye ’ntarjale snānti teṣāṃ sā svargamārgaṃ bhavati || kṣāntyā bhūmā gopane dhāraṇe ca dīptyā kṛśānos tapanasya caiva | tulyā gaṅgā sammatā brāhmaṇānāṃ guhasya brahmaṇyatayā ca nityam ||
悉达者宣说:女神恒河(Gaṅgā)为普遍之因,亦为诸净化者之最上——远离罗阇斯(rajas,激情扰动),极其微妙,乃至能为亡者作安乐之床。其流迅疾,倾注清净圣水之源,赐予名闻,护持世界,体现真实之有,并成就所愿。凡入其水而沐浴者,恒河便为通天之道。其忍辱如大地;其守护与承载亦如大地;其光辉如火与日。婆罗门恒常敬奉之;又为古诃(Guha,迦尔蒂凯耶 Kārttikeya)所爱所尊,因她常护持“婆罗门性”(brahmaṇya)——归敬梵(Brahman)并守护神圣秩序。
सिद्ध उवाच
Gaṅgā is praised as a supreme purifier and protector whose qualities mirror key dharmic ideals—patience like the earth, radiance like fire and the sun, and steadfast support of brahmaṇya (Vedic-sacred order). Bathing in her is presented as a spiritually elevating act that opens the way to heavenly attainment.
A Siddha delivers a hymn-like description of Gaṅgā’s cosmic and ethical greatness, listing her powers and virtues, and explaining why she is continually honored by Brāhmaṇas and also revered by Guha (Kārttikeya) due to her constant favor toward brahmaṇya.