मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
मधुस्रवा घृतधारा घृतार्चि- महोर्मिभि: शोभिता ब्राह्मणैश्न । दिवश्ष्युता शिरसा55प्ता शिवेन गज्भावनीधात् त्रिदिवस्य माता
madhusravā ghṛtadhārā ghṛtārciḥ mahormibhiḥ śobhitā brāhmaṇaiś ca | divaḥ cyutā śirasā guptā śivena gajabhāvanī dhāt trividivasya mātā śrībhāgīrathī ||
成就者曰:“圣婆伽罗提(恒河)甘美而流,倾注如酥油之泉,光辉如酥油之焰。她以雄浑巨浪为丽,又以在其水中沐浴并行暮晨礼(sandhyā)的婆罗门而增辉。她自天界下降时,大自在天湿婆迎受并以其首承持;继而至喜马拉雅,又流下人间。故恒河——婆伽罗提——被赞为天界之母:能净化、能致吉祥,并以神圣修持扶持达摩之道。”
सिद्ध उवाच
The verse teaches the sanctity and purifying power of Gaṅgā: her waters are portrayed as auspicious and luminous, supporting dharmic life through ritual bathing and sandhyā worship, and her descent is framed as a divine, orderly act safeguarded by Śiva.
A Siddha praises Gaṅgā (Bhāgīrathī), describing her sweet, radiant flow, her mighty waves, and the Brahmins who worship and bathe in her. It recounts her descent from heaven, her being borne on Śiva’s head, and her coming down via the Himālaya to the earth.