मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
ऊर्जावतीं महापुण्यां मधुमतीं त्रिवर्त्मगाम् । त्रिलोकगोफ्तीं ये गड्डां संश्रितास््ते दिवं गता:
Ūrjāvatīṁ mahāpuṇyāṁ madhumatīṁ trivartmagām | Trilokagoptīṁ ye Gaṅgāṁ saṁśritās te divaṁ gatāḥ ||
悉达者说道:“恒河充满灵威,功德至大,水味甘美。她循三途而行——地界、天界与下界——因此护持三界。凡归依恒河者,皆得升天。”
सिद्ध उवाच
Reverent refuge in a sacred, dharma-protecting power—here, Gaṅgā—yields spiritual merit and an auspicious posthumous destiny. The verse frames Gaṅgā not merely as water but as a cosmic guardian whose sanctity benefits those who seek her shelter.
A Siddha is praising Gaṅgā’s extraordinary sanctity and cosmic reach (across the three worlds) and declares the fruit of devotion/refuge in her: attainment of heaven.