तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
युधिछिर उवाच पित्र्यं वाप्यथवा दैवं दीयते यत् पितामह । एतदिच्छाम्यहं ज्ञातुं दत्त केषु महाफलम्
yudhiṣṭhira uvāca |
pitryaṃ vāpy athavā daivaṃ dīyate yat pitāmaha |
etad icchāmy ahaṃ jñātuṃ datta keṣu mahāphalam ||
尤狄湿提罗说道:“祖父啊,无论是为祖先祭祀而施与,还是作为供奉诸天之供养,我愿明白这一点:此等布施,施与何等受者,方能得最广大之果报?”
युधिछिर उवाच
The verse frames an ethical inquiry central to dāna-dharma: the spiritual efficacy of gifts in ancestral and divine rites depends not only on the act of giving but also on the worthiness and qualities of the recipient (pātratā), prompting a discussion of how merit is maximized through discerning charity.
During Bhīṣma’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira respectfully questions him about ritual giving—whether in śrāddha for ancestors or offerings connected with the gods—and asks which kinds of recipients make such gifts yield the greatest result.