अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence
जो ब्राह्मण ऊपर बताये हुए गुणोंसे युक्त होते हैं, उन्हें दिया हुआ दान महान् फल देनेवाला है। गुणवान् एवं सुयोग्य पात्रको दान देनेवाला दाता सहसख्रगुना फल पाता है ।।
prajñāśrutābhyāṁ vṛttena śīlena ca samanvitaḥ | tārayet kulaṁ sarvam eko 'pīha dvijarṣabhaḥ ||
毗湿摩说道:布施于具备前述德行的婆罗门,必得大果;施者若将财施于有德而相应的受器,便获千倍之报。甚至只要有一位卓越的婆罗门——具足明慧、通达经典(śāstra)、行止端正、品性淳良——在此受施,亦能救拔并兴隆施主的整个家族血脉。
भीष्म उवाच
Charity bears the highest merit when given with discernment to a truly virtuous and learned Brahmin; the recipient’s qualities amplify the spiritual fruit, even to the extent of benefiting the donor’s whole lineage.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma is advising Yudhishthira about dana (gift-giving), stressing that gifts offered to a qualified, morally upright Brahmin yield immense results and can redeem the donor’s family line.