Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
इसके बाद धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ जमदग्निनन्दन परशुरामजी ऋषियोंके बीचमें खड़े होकर सूर्यके समान प्रकाशित होते हुए वहाँ कुन्तीकुमार युधिष्ठिरसे इस प्रकार बोले--
tataḥ paraṁ dharmātmānāṁ śreṣṭho jamadagninandanaḥ paraśurāmaḥ ṛṣīṇāṁ madhye sthitvā sūrya iva prakāśamānaḥ tatra kuntīkumāraṁ yudhiṣṭhiraṁ prati evam uvāca |
其后,持斧罗摩(Paraśurāma)——阇摩达耆尼之子,诸持法者中最为卓越——立于群仙会中,光辉如日,对昆蒂之子坚战如此说道。
वैशम्पायन उवाच
The verse sets the ethical frame: authoritative dharma-instruction is delivered in a sanctified setting by a figure recognized as foremost among the righteous. It emphasizes that moral guidance for rulers should be grounded in the testimony of sages and exemplars of disciplined conduct.
After preceding events, Paraśurāma rises and stands among the sages, radiant like the sun, and begins to address Yudhiṣṭhira. It is a transition into a discourse or counsel directed to the dharma-minded king.