रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
शिवमेश्रि: स्तुवन् देव॑ नामभि: पुष्टिवर्धनी:,जो सदा योगयुक्त एवं पवित्रभावसे रहनेवाला भक्त इन पुष्टिवर्धक नामोंद्वारा भगवान् शिवकी स्तुति करता है, वह स्वयं ही उन परमात्मा शिवको प्राप्त कर लेता है
śivam īśriḥ stuvan devaṃ nāmabhiḥ puṣṭivardhanībhiḥ | yo sadā yogayukta evaṃ pavitrabhāvena rahanevālā bhaktaḥ etaiḥ puṣṭivardhakair nāmabhir bhagavantaṃ śivaṃ stauti sa svayam eva tān paramātmānaṃ śivaṃ prāpnoti ||
伐由说道:那位信徒若以清净自持,恒常安住于瑜伽之律,并以这些滋养、增力的圣名赞颂湿婆主,便能凭自身的虔修而证得至上之我——即湿婆。
वायुदेव उवाच
Steady yoga-discipline and inner purity, expressed through sincere praise of Śiva using sacred epithets, becomes a direct means to attain the Supreme—showing that devotion is effective when grounded in ethical purification and consistent practice.
Vāyudeva is describing the fruit of a particular mode of Śiva-worship: a devotee who continually praises Śiva with ‘strength-giving’ names, while living purely and remaining yogically disciplined, is said to reach Śiva Himself.