धारयामास चात्मानं धारणासु यथाक्रमम् | तस्योर्ध्वमगमन् प्राणा: संनिरुद्धा महात्मन:
dhārayāmāsa cātmānaṃ dhāraṇāsu yathākramam | tasyordhvam agaman prāṇāḥ saṃniruddhā mahātmanaḥ |
毗湿摩波耶那说道:他(毗湿摩)安住自身,依次将心神一步步安置于连续的瑜伽专注(陀罗那,dhāraṇā)之中。随后,那位大魂者以瑜伽戒律所摄持的生命之气(普拉那,prāṇa)开始向上升腾。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights yogic self-mastery: through ordered dhāraṇā (focused concentration), one can restrain the prāṇas and face death with awareness and discipline, aligning one’s end with dharma rather than being driven by fear or agitation.
Bhīṣma, lying on his bed of arrows, enters successive yogic concentrations. As he restrains his life-breaths, they begin to move upward—signaling his deliberate, controlled approach toward leaving the body.