पौरजानपदैश्वैव मन्त्रिवृद्धैश्व पार्थिव । प्रविवेश कुरुश्रेष्ठ: पुरं वारणसाह्वयम्
vaiśampāyana uvāca |
paurajānapadaiś caiva mantrivṛddhaiś ca pārthiva |
praviveśa kuruśreṣṭhaḥ puraṃ vāraṇasāhvayam ||
毗舍摩波耶那说:“大王啊,在城中百姓与四方乡里之人,以及年长大臣的随从之下,俱卢之最进入了名为婆罗那萨呼耶(哈斯提那补罗)的城。”
वैशम्पायन उवाच
A king’s authority is strengthened by dharmic procedure: returning to rule with the community (citizens and districts) and guided by experienced ministers emphasizes accountable governance, social consent, and respect for established counsel.
The foremost Kuru—understood as Yudhiṣṭhira—enters Hastināpura (here called Vāraṇasāhvaya) together with citizens, provincial people, and senior ministers, marking a formal, publicly witnessed entry that signals the re-establishment of royal administration.