विशेषेण च वक्ष्यामि चातुर्वर्ण्यस्य लिड्ल्भत: । पज्चभूतशरीराणां सर्वेषां सदृशात्मनाम्
viśeṣeṇa ca vakṣyāmi cāturvarṇyasya lakṣaṇataḥ | pañcabhūtaśarīrāṇāṃ sarveṣāṃ sadṛśātmanām ||
毗湿摩说道:“现在我将特别说明四姓制度的界定之相。众人之身,虽分为婆罗门、刹帝利、吠舍与首陀罗,却同由五大所成,其内在之我(真我)亦无差别。然而在世间职责与各自特定义务上设立区分,为的是使一切众生依其本分之达摩而行,终能再归一体。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes that all four varṇas share the same elemental bodily constitution and the same ātman; differences in prescribed duties are functional and ethical—meant to guide people through svadharma toward a higher unity.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his discourse on dharma, announcing that he will describe the specific characteristics of the four varṇas while grounding the discussion in the shared nature of body (pañcabhūta) and Self (ātman).