Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
विष्वक्सेनो हरिर्यज्ञ: संयुगापीडवाहन: । तीक्ष्णतापश्न हर्यश्वः सहाय: कर्मकालवित्
viṣvakseno harir yajñaḥ saṁyugāpīḍavāhanaḥ | tīkṣṇatāpo haryaśvaḥ sahāyaḥ karmakālavit ||
风神伐由说道:“彼为毗湿伐克塞那,驱散诸魔军旅,使其四方溃逃;彼为哈利,除去诸苦;彼为祭祀本身(耶阇那)。彼之乘具,纵在战阵拥挤之中亦不受扰;彼为锐烈之热,如不可忍受之日轮;彼为哈利耶湿婆,随侍以青绿色骏马;彼为一切众生之友与同盟;亦为知晓诸行当行之时者。”
वायुदेव उवाच
The verse praises the Lord through layered epithets that connect ethics and devotion: the divine protects beings, removes suffering, is present in sacrificial duty, remains unshaken in conflict, and—crucially—knows the right time for action. It implies that dharmic life requires both devotion and timely, well-judged action.
Vāyudeva is speaking a litany of divine names/attributes, identifying the supreme deity (Hari/Viṣṇu) by functions: defeating hostile forces, sustaining yajña, enduring battle’s pressure, manifesting fierce energy like the sun, befriending all beings, and governing the timing and fruition of actions.