Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 50

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

२१५७ कालयोगी--कालको भी योगबलसे जीतनेवाले

bahubhūto bahudharaḥ svarbhānur amito gatiḥ | nṛtyapriyo nityanarto nartakaḥ sarvalālasaḥ ||

伐由说道:“他是迦罗瑜伽师——以瑜伽之力亦能胜过时间者——具大音声者。他圆满一切所欲,而通达于他的道路有四:智瑜伽、奉爱瑜伽、业瑜伽与八支瑜伽。他夜行,与饿鬼(preta)同游,与诸灵(bhūta)同游——他是大自在天,胜过诸世间主宰。虽一而能成多,能荷载众多形相与众生。他是斯瓦尔婆奴;其量无可测,而他是信徒与解脱之魂所能证得的至上归趣。他喜爱舞蹈——永恒之舞者——既自舞,亦令他者起舞,其慈爱遍及一切。”

बहुभूतःone who has become many; manifold-formed
बहुभूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुभूत
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुधरःone who bears many (forms/beings)
बहुधरः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुधर
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वर्भानुःSvarbhānu (name of an asura; eclipsing one)
स्वर्भानुः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्भानु
FormMasculine, Nominative, Singular
अमितःimmeasurable; infinite
अमितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित
FormMasculine, Nominative, Singular
गतिःgoal; refuge; course
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
नृत्यप्रियःfond of dancing
नृत्यप्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootनृत्यप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यनर्तःever-dancing; constant dancer
नित्यनर्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootनित्यनर्त
FormMasculine, Nominative, Singular
नर्तकःdancer
नर्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootनर्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वलालसःdesirous of all; having longing for all
सर्वलालसः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वलालस
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
M
Mahādeva/Śiva (implied by epithets)
S
Svarbhānu

Educational Q&A

The verse praises Śiva as simultaneously one and many, infinite and yet approachable as the highest spiritual goal (gati). It frames devotion as a path to the supreme refuge, while portraying the divine as dynamic—ever-active, moving the cosmos like a dancer who also makes others dance.

Vāyu is speaking in a hymn-like passage that enumerates Mahādeva’s names and qualities. This verse continues the litany of epithets, emphasizing Śiva’s cosmic manifestations, his boundlessness, and his role as the ultimate destination for devotees and liberated beings.