Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
महद्विविंहितै: सत्यै: सिद्धैः सर्वार्थसाधकै: । ऋषिणा तण्डिना भवक्त्या कृतैर्वेदकृतात्मना
mahadvivimhitaiḥ satyaiḥ siddhaiḥ sarvārthasādhakaiḥ | ṛṣiṇā taṇḍinā bhaktyā kṛtair vedakṛtātmanā ||
风神伐由说道:“这些神圣名号,广大而繁多,真实不虚,久经证验,能成就一切正当所愿。由圣者檀丁以虔敬之心汇编;其心志为吠陀所陶铸、所调御。故此诸名可信而灵验,正如诸位名德伟人与见真之仙人依次如法所传。”
वायुदेव उवाच
That sacred names/hymns transmitted by authoritative seers and compiled with Vedic discipline and devotion are ‘satya’ (trustworthy) and ‘siddha’ (proven), and thus spiritually efficacious—capable of supporting legitimate human aims when approached reverently.
Vāyu is introducing a revered set of divine names (in context, a Śiva-stotra tradition) and legitimizing it by citing its compilation by the sage Taṇḍin, emphasizing its Vedic grounding, truth, and established power.