Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
७४३ नित्य आत्मसहाय:--आत्माकी सदा सहायता करनेवाले
āṣāḍhaś ca suṣāḍhaś ca dhruvo ’tha hariṇo haraḥ | vapur āvartamānebhyo vasuśreṣṭhī mahāpathaḥ ||
风神伐由说道:祂是阿沙陀与苏沙陀——赐予并体现坚忍不拔之力者;祂是德鲁瓦,恒常不动;祂是哈利那,清净无垢;祂是哈罗,涤除罪业者。对于在世间轮转中一次又一次归来的众生,祂赐予更新之身;祂是至上珍宝——解脱本身——亦是大路,通向超越一切苦厄的无上正道。
वायुदेव उवाच
The verse praises the Supreme through epithets that highlight ethical and spiritual ideals: steadfast endurance, purity, and the removal of sin. It frames liberation as the highest wealth and presents the Divine as the supreme path leading beyond the recurring cycle of return (saṃsāra).
Vāyudeva is reciting a sequence of divine names (stuti) describing the Lord’s qualities and salvific role—especially His power to purify, sustain beings through repeated worldly cycles, and guide them toward the highest goal.